We must now endeavour to flesh out the policy areas identified yesterday afternoon.
|
Devem, per consegüent, esforçar-nos per desenvolupar els àmbits polítics identificats ahir a la tarda.
|
Font: Europarl
|
I have called on them to follow the debate with very specific measures to flesh out this opening.
|
Els he demanat que al debat segueixin mesures molt concretes per a desenvolupar aquesta obertura.
|
Font: Europarl
|
This vision will flesh out the partnership for prosperity, solidarity and security, which I announced here last July.
|
Aquesta visió donarà cos a la col·laboració per a la prosperitat, solidaritat i seguretat, que vaig anunciar aquí el mes de juliol passat.
|
Font: Europarl
|
For her, the image is not a final goal, but a support that allows the author to flesh out an idea, to capture it, to share it, to open it up to a dialogue between her gaze and the spectator.
|
Per a ella, la imatge no és un objectiu, sinó un suport que permet a l’autora donar-li cos a una idea, capturar-la, compartir-la, obrir-la al diàleg entre la seva mirada i la del públic.
|
Font: MaCoCu
|
The strategic guidelines should, as the rapporteur rightly points out, flesh out the framework described in the regulation rather than replacing or changing it.
|
Les directrius estratègiques deurien, com ha assenyalat amb raó la ponent, desenvolupar el marc descrit en el Reglament, en lloc de substituir-lo o canviar-lo.
|
Font: Europarl
|
They offer criteria to flesh out the notion and views on how to balance the stability and responsiveness of the European budget.
|
Ofereixen una sèrie de criteris que ajuden a detallar els conceptes i punts de vista quant a la millor manera de compaginar l’estabilitat i la receptivitat del pressupost europeu.
|
Font: Europarl
|
What literature does is flesh out those stories through the characters.
|
El que fa la literatura és posar carn a aquestes històries per mitjà dels personatges.
|
Font: AINA
|
Much has been said about the innovation fund, which, in my view, is a wonderful instrument to flesh out this fine Action Programme.
|
S’ha parlat molt del fons d’innovació, que des del meu punt de vista és un instrument meravellós per a concretar aquest bon Programa d’Acció.
|
Font: Europarl
|
Fourthly, it should speak of the process and threshold of adhesion and flesh out the policy on neighbourhood, which we have in draft form.
|
En quart lloc, ha de parlar del procés i del llindar d’adhesió i formular una política de veïnatge, el text provisional del qual ja tenim.
|
Font: Europarl
|
At last there is meaningful involvement of Parliament and I have no doubt the committees will start to flesh out a final legislative programme.
|
Per fi hi ha una participació important del Parlament i no tinc dubte que les comissions començaran a donar consistència a un programa legislatiu final.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|